Şunun için tam çeviri sonucu bulunamadı عقوبة الجنحة
Law
Politics
Çevir Almanca Arapça عقوبة الجنحة
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
-
جُنْحة [ج. جنح] ، {قانون}daha fazlası ...
-
جُنْحة [ج. جنح] ، {قانون}daha fazlası ...
-
جُنْحة [ج. جنح] ، {قانون}daha fazlası ...
-
جنحة احتيال {قانون}daha fazlası ...
-
die Vollstreckung des Restes der verhängten Gesamtfreiheitsstrafe nicht zur Bewährung ausgesetzt. {law}daha fazlası ...
-
عُقوبة {قانون}daha fazlası ...
-
عُقوبة [ج. عقوبات] ، {قانون}daha fazlası ...
-
عُقوبة [ج. عقوبات] ، {سياسة}daha fazlası ...
-
عقوبة الحد {قانون}daha fazlası ...
-
عُقوبة [ج. عقوبات]daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عقوبة تكديرية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
العقوبة القُصوى {قانون}daha fazlası ...
-
straflos (adj.)daha fazlası ...
-
عقوبة بيئية {قانون}daha fazlası ...
-
العقوبة القُصوى {قانون}daha fazlası ...
-
مقدار العقوبة {قانون}daha fazlası ...
-
تخفيف العقوبة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
تنفيذ العقوبة {قانون}daha fazlası ...
-
عقوبة السَجن {قانون}daha fazlası ...
-
أقصى عقوبة {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
عقوبة الحبس {قانون}daha fazlası ...
-
عقوبة تعاقدية {قانون}daha fazlası ...
-
سقطت عقوبة {قانون}daha fazlası ...
örneklerde
-
Nach den alljährlichen Erste-Mai-Demonstrationen wurden zahlreiche Mitglieder der "Marokkanischen Menschenrechtsorganisation" (AMDH) festgenommen. "Sie sollen Parolen gerufen haben, die den König kritisieren. Das gilt in Marokko als Strafbestand", erklärt Abdelhamid Amine, Vizepräsident der AMDH.اعتقلت السلطات بعد إجراء المظاهرات السنوية لأعياد العمال في مطلع مايو/أيّار عددا كبيرا من أعضاء "المنظمة المغربية لحقوق الإنسان". يعقب عبد الحميد أمين نائب رئيس المنظمة على ذلك بقوله "رفع المتظاهرون شعارات تنتقد الملك. هذا الأمر يشكل في المغرب جنحة تفرض عقوبات بناء عليها".
-
Vor allem vier Straftatbestände werden in den derzeitigen politischen Verfahren angeführt: Erstens, die Beleidigung des Türkentums (Pamuk und Dink), zweitens, die Beleidigung des Staates bzw. einzelner Staatsorgane (zweiter Prozess gegen Pamuk sowie gegen Kaboglu und Oran), drittens, die Beeinflussung der Rechtsprechung (Prozesse gegen vier liberale Journalisten) sowie viertens, die Aufwiegelung der Bevölkerung zu Feindseligkeit und Hass.هناك أربع جنح تخضع للعقوبة في سياق القضايا الآنية ذات الصفة السياسية وهي أولا الاستهانة بالانتماء القومي التركي (باموك ودينك)، ثانيا تهمة القذف بحق الدولة أو بالأجهزة التابعة لها (المحاكمة الثانية لكل من باموك وكابوغلو وأوران)، ثالثا تهمة التأثير على القضاء (دعاوى ضد صحفيين من ذوي النزعة الليبرالية)، رابعا تهمة تحريض السكان على العنف والكراهية.